2 Samuel 15

1Il arriva ensuite qu'Absalon se fit faire des chars, il exerça des chevaux, et il eut cinquante hommes pour courir devant lui. 2Et Absalon se levait de grand matin, il se tenait sur le chemin près de la porte, et tout homme qui était en procès, qui allait demander jugement au roi, Absalon l'appelait et lui disait : De quelle ville es-tu ? A quoi l'autre répondait : Ton serviteur est de l'une des tribus d'Israël. 3Et Absalon lui disait : Ta cause est bonne et claire, mais il n'y a chez le roi personne pour t'écouter. 4Et il ajoutait Que ne suis-je institué juge en cette terre ; tout homme qui aurait procès ou contestation viendrait à moi, et je le jugerais ? 5Et lorsque l'homme s'approchait pour le saluer, il étendait la main, l'attirait à lui et le baisait. 6Absalon agit de celle manière avec tous ceux d'Israël qui allaient en justice devant le roi, et il gagna le cœur de tous les hommes d'Israël. 7Il avait quarante ans passés, et il dit à son père : Je vais partir pour Hébron, afin de m'acquitter d'un vœu que j'ai fait au Seigneur. 8Car ton serviteur, lorsqu'il demeurait à Gedsur en Syrie, a fait ce vœu : Si le Seigneur m'accorde de rentrer à Jérusalem, je ferai un sacrifice au Seigneur. 9Et le roi lui dit : Va en paix. Et il se leva et il alla en Hébron. 10De là, Absalon envoya des émissaires parmi toutes les tribus d'Israël, disant : Quand vous entendrez sonner du cor, dites : Absalon dans Hébron est proclamé roi. 11Absalon avait avec lui deux cents hommes, des premiers de Jérusalem qui l'avaient suivi en toute simplicité, ne sachant rien de ses projets. 12Et pendant le sacrifice, il fit venir de Gola, sa ville, Achitophel, fils de Théconi, conseiller de David. Et il y eut une conspiration redoutable, et le peuple qui était venu auprès d'Absalon, était très nombreux. 13Or, un homme courut l'annoncer à David, disant : Le cœur des hommes d'Israël s'est tourné vers Absalon. 14Et David dit à tous les serviteurs qu'il avait avec lui en Jérusalem : Levez-vous et prenons la fuite, car il n'y a point pour nous de salut devant Absalon ; hâtez-vous, de peur qu'il ne nous devance et ne nous prenne, qu'il ne nous apporte le mal, et qu'il ne passe la ville au fil de l'épée. 15Et les serviteurs du roi lui dirent : Que ta volonté du roi notre maître soit faite ; voici tes serviteurs. 16Et le roi sortit à pied, avec toute sa maison ; et le roi laissa, pour garder sa demeure, dix de ses concubines. 17Le roi sortit donc à pied avec tous ses serviteurs, et ils s'arrêtèrent à une maison éloignée. 18Là, tous ses serviteurs défilèrent devant lui ; tout Chéléthi, tout Phéléthi ; puis, ils firent halte sous les oliviers dans le désert. Tout le peuple le suivait de près ainsi que toute maison, et tous les hommes forts, au nombre de six cents combattants. Ils défilèrent devant lui comme tout Chéléthi, tout Phéléthi, et tous les Géthéens au nombre de six cents venus à pied de Geth ; quand ceux ci passèrent devant le roi, 19Il dit à Ethi le Géthéen : Pourquoi es-tu venu aussi avec nous ? Va-t'en et reste chez ton roi, car tu es étranger et tu as émigré de ta contrée natale. 20Tu ne fais que d'arriver ; dois-je sitôt t'emmener avec nous ? Tu changerais encore de lieux ; hier tu es sorti, et aujourd'hui je te ferais venir avec nous ! Pour moi, j'irai où je pourrai ; va-t'en et emmène tes frères qui t'ont suivi, le Seigneur te traitera selon sa miséricorde et sa vérité. 21Or, Ethi répondit au roi : Vive le Seigneur et vive le roi mon maître ! où ira mon maître, à la vie et à la mort, là sera ton serviteur. 22Et le roi dit à Ethi : Viens et traverse le torrent. Alors, le Géthéen Ethi, le roi, tous ses serviteurs, toute la foule qui le suivait, passèrent. 23Cependant, toute la terre pleurait en jetant les hauts cris, tout le peuple avait passé le torrent de Cédron, le roi l'avait traversé aussi. Et tous prirent le chemin qui mène au désert. 24A ce moment, Sadoc et avec lui tous les lévites parurent, apportant de Bélhor l'arche de l'alliance du Seigneur ; ils firent arrêter l'arche de Dieu sur le mont des Oliviers, et Abiathar y monta jusqu'à ce que le peuple cessât de sortir de Jérusalem. 25Et le roi dit à Sadoc : Retourne à la ville avec l'arche de Dieu ; si je trouve grâce devant le Seigneur, il m'y fera rentrer moi-même ; il me fera revoir l'arche et sa beauté. 26Et s'il me dit : Je ne me complais plus à être en toi ; me voici, qu'il fasse de moi ce que bon lui semble. 27Le roi dit donc à Sadoc le prêtre :Retourne en paix à la ville avec Achimaas, ton fils, et Jonathan, fils d'Abiathar, vos deux fils vous suivront. 28Pour moi, je m'en vais en Araboth du désert, où je serai sous les armes, jusqu'à ce que vous m'ayez fait savoir quelque nouvelle. 29Ainsi, Sadoc et Abiathar ramenèrent à Jérusalem l'arche de Dieu, et elle y demeura. 30Et David monta sur la montagne des Oliviers ; en montant, il pleurait, la tête voilée ; il allait pieds nus, et avec lui tout le peuple, la tête voilée, montait et pleurait. 31Or, des gens vinrent dire à David : Achitophel est au nombre des séditieux qui suivent Absalon. Et David dit : Seigneur mon Dieu, confondez les desseins d'Achitophel. 32David était allé jusqu'à Rhos, où il adorait le Seigneur, quand arriva devant lui Chusaï, son compagnon bien-aimé, les vêtements déchirés, la tête couverte de cendres. 33Et David lui dit : Si tu viens avec nous, tu seras pour moi un fardeau ; 34Mais si tu retournes à la ville, et si tu dis à Absalon : J'ai vu passer tes frères ; j'ai vu passer le roi ton père, et maintenant, ô roi ! je suis ton serviteur, laisse-moi vivre ; j'étais jadis, et tout à l'heure encore, serviteur de ton père, et maintenant je suis le tien ; tu confondras les desseins d'Achitophel. 35Tu auras avec toi Sadoc et Abiathar les prêtres, et toute parole que tu pourras surprendre dans la maison du roi, tu en donneras connaissance aux prêtres Sadoc et Abiathar. 36Ils ont avec eux leurs deux fils Achimaas, fils de Sadoc, et Jonathan, fils d'Abiathar ; vous me ferez savoir, en me les envoyant, toute parole que vous aurez surprise. 37Et Chusaï, le favori de David, rentra dans Jérusalem au moment où Absalon venait d'y faire son entrée.

Copyright information for FreLXX